„n+2“: masculin et féminin n+2 [ɛnplysdø]masculin et féminin | Maskulinum und Femininum m/f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Chefin Chef(in)masculin avec terminaison féminine entre parenthèses | Maskulinum mit Femininendung in Klammern m(f) des/der (direkten) Vorgesetzten n+2 n+2
„paragraphe“: masculin paragraphe [paʀagʀaf]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Abschnitt, Absatz Paragrafenzeichen Abschnittmasculin | Maskulinum m paragraphe paragraphe Absatzmasculin | Maskulinum m paragraphe aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR paragraphe aussi | aucha. droit, langage juridique | RechtswesenJUR examples article 2, paragraphe 3 Paragraf 2, Absatz 3 article 2, paragraphe 3 Paragrafenzeichenneutre | Neutrum n paragraphe typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO paragraphe typographie, imprimerie | Buchdruck/TypographieTYPO
„Mach“ Mach [mak] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Machzahl mit einer Geschwindigkeit von Mach 2 fliegen examples nombremasculin | Maskulinum m de Mach physique | PhysikPHYS aviation | LuftfahrtAVIAT Machzahlféminin | Femininum f nombremasculin | Maskulinum m de Mach physique | PhysikPHYS aviation | LuftfahrtAVIAT voler à Mach 2 mit (einer Geschwindigkeit von) Mach 2 fliegen voler à Mach 2
„honoré“: adjectif (qualificatif) honoré [ɔnɔʀe]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <honorée> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) mein verehrter Herr Kollege ich fühle mich sehr geehrt examples mon honoré collègue mein verehrter Herr Kollege mon honoré collègue examples je suis très honoré ich fühle mich sehr geehrt (durch etwas) je suis très honoré „honoré“: féminin honoré [ɔnɔʀe]féminin | Femininum f <honorée> honorée Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Ihr geehrtes Schreiben vom 2. Mai examples votre honorée du 2 mai commerce | HandelCOMM Ihr (sehr) geehrtes Schreiben vom 2. Mai votre honorée du 2 mai commerce | HandelCOMM
„épais“: adjectif (qualificatif) épais [epɛ]adjectif (qualificatif) | Adjektiv adj <épaisse [epɛs]> Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) dick, wulstig dicht, undurchdringlich dickflüssig, zäh, dick, sämig plump, grob dick épais mur, couche, etc épais mur, couche, etc aussi | aucha. wulstig épais lèvres épais lèvres examples épais de 2 cm 2 cm dick, stark épais de 2 cm doigtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl épais dick(lich)e Fingermasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl doigtsmasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl épais lèvres épaisses dicke, wulstige Lippenféminin pluriel | Femininum Plural fpl lèvres épaisses mains épaisses dick(lich)e Händeféminin pluriel | Femininum Plural fpl mains épaisses elle n’est pas épaisse sie ist ziemlich dünn, mager elle n’est pas épaisse hide examplesshow examples dicht épais brouillard, fumée, cheveux, forêt épais brouillard, fumée, cheveux, forêt undurchdringlich épais obscurité épais obscurité examples au feuillage épais dicht belaubt au feuillage épais dick(flüssig) épais liquides épais liquides zäh épais épais dick épais soupe, sauce épais soupe, sauce sämig épais épais plump épais plaisanterie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig épais plaisanterie (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig grob épais épais
„France 2“ France 2 [fʀɑ̃sdø] Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Zweites Programm des frz Fernsehens Zweites Programm (des frz Fernsehens) France 2 France 2
„cube“: masculin cube [kyb]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Würfel Kubik… Kubikzahl Suppenwürfel More examples... Würfelmasculin | Maskulinum m cube cube examples cube de bois Holzwürfelmasculin | Maskulinum m cube de bois jeumasculin | Maskulinum m de cubes Bauklötzchenneutre pluriel | Neutrum Plural npl Bauklotzemasculin pluriel | Maskulinum Plural mpl jeumasculin | Maskulinum m de cubes Kubik… cube <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> cube <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> examples centimètremasculin | Maskulinum m cube <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Kubikzentimetermasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n centimètremasculin | Maskulinum m cube <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> mètremasculin | Maskulinum m cube <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Kubikmetermasculin | Maskulinum m ouneutre | Neutrum n mètremasculin | Maskulinum m cube <adjectivement | als Adjektiv gebrauchtadjt> Kubikzahlféminin | Femininum f cube mathématiques | MathematikMATH cube mathématiques | MathematikMATH examples le cube de 2 est 8 die Kubikzahl von 2 ist 8 le cube de 2 est 8 élever au cube in die dritte Potenz erheben élever au cube Suppenwürfelmasculin | Maskulinum m cube cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS cube cuisine et gastronomie | Kochkunst und GastronomieCUIS examples gros cube moto familier | umgangssprachlichfam schwere Maschine gros cube moto familier | umgangssprachlichfam
„égaler“: verbe transitif égaler [egale]verbe transitif | transitives Verb v/t Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) einstellen, egalisieren examples égalerquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn einer Sache, jemandem gleichkommen égalerquelque chose | etwas qc,quelqu’un | jemand qn il n’est rien qui égale … es geht nichts über (avec accusatif | mit Akkusativ+acc) es gibt nichts Schöneres ou Besseres als … il n’est rien qui égale … égalerquelqu’un | jemand qn en beauté jemandem an Schönheit gleichkommen, nicht nachstehen ebenso schön sein wie jemand égalerquelqu’un | jemand qn en beauté examples 3 plus 3 égale(nt) 6 mathématiques | MathematikMATH 3 und ou plus 3 ist 6 3 plus 3 égale(nt) 6 mathématiques | MathematikMATH 2 multiplié par 3 égale 6 2 mal 3 ist (gleich) 6 2 multiplié par 3 égale 6 einstellen égaler record égaler record egalisieren égaler égaler
„forfait“: masculin forfait [fɔʀfɛ]masculin | Maskulinum m Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Pauschalpreis, Pauschale Verbrechen, Untat Pauschalpreismasculin | Maskulinum m forfait commerce | HandelCOMM forfait commerce | HandelCOMM Pauschaleféminin | Femininum f forfait forfait examples forfait de ski Skipassmasculin | Maskulinum m forfait de ski forfait vacances Pauschalurlaubmasculin | Maskulinum m Urlaubspaketneutre | Neutrum n forfait vacances voyagemasculin | Maskulinum m à forfait Pauschalreiseféminin | Femininum f voyagemasculin | Maskulinum m à forfait acheterquelque chose | etwas qc à forfait etwas zu einem Pauschalpreis kaufen acheterquelque chose | etwas qc à forfait hide examplesshow examples examples forfait (téléphonique) illimité informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL (Telefon-)Flatrateféminin | Femininum f forfait (téléphonique) illimité informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL forfait bloqué Tarifmasculin | Maskulinum m mit beschränktem Datenvolumen forfait bloqué forfait 2 heures informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL Zweistundentarifmasculin | Maskulinum m forfait 2 heures informatique | Informatik, Computer und InformationstechnologieINFORM téléphone | Telefon, Nachrichtentechnik, TelekommunikationTÉL changer de forfait (téléphonique) den (Telefon)Tarif wechseln changer de forfait (téléphonique) exploser son forfait (téléphonique) familier | umgangssprachlichfam sein Datenvolumen verschwenden exploser son forfait (téléphonique) familier | umgangssprachlichfam exploser son forfait (téléphonique) sein Datenvolumen verbraten familier | umgangssprachlichfam exploser son forfait (téléphonique) hide examplesshow examples examples déclarer forfait sport | SportSPORT seine Meldung zurückziehen déclarer forfait sport | SportSPORT déclarer forfait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig aufgeben déclarer forfait (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig Verbrechenneutre | Neutrum n forfait (≈ crime) littéraire | literarischlitt forfait (≈ crime) littéraire | literarischlitt Untatféminin | Femininum f forfait forfait
„antenne“: féminin antenne [ɑ̃tɛn]féminin | Femininum f Overview of all translations (For more details, click/tap on the translation) Antenne Senden, Sendezeit Fühler Außenstelle Rettungsstation Antenneféminin | Femininum f antenne technique, technologie | TechnikTECH antenne technique, technologie | TechnikTECH examples antenne collective Gemeinschaftsantenneféminin | Femininum f antenne collective antenne extérieure, intérieure Außen- ou Hoch-, Innen- ou Zimmerantenneféminin | Femininum f antenne extérieure, intérieure antenne de télévision Fernsehantenneféminin | Femininum f antenne de télévision Sendenneutre | Neutrum n, -ungféminin | Femininum f antenne radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV émission antenne radio | Radio, RundfunkRAD télévision | FernsehenTV émission Sendezeitféminin | Femininum f antenne antenne examples droitmasculin | Maskulinum m d’antenne de candidats aux élections Rechtneutre | Neutrum n Anspruchmasculin | Maskulinum m auf (eine bestimmte) Sendezeit droitmasculin | Maskulinum m d’antenne de candidats aux élections heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’antenne Sendezeitféminin | Femininum f heuresféminin pluriel | Femininum Plural fpl d’antenne hors antenne déclarer außerhalb der Sendung hors antenne déclarer interdit d’antenne journaliste mit Sendeverbot interdit d’antenne journaliste je donne, passe l’antenne à notre reporter à X ich übergebe an unseren Reporter in X je donne, passe l’antenne à notre reporter à X l’antenne est à vous Sie haben das Wort l’antenne est à vous être à ou sur l’antenne auf Sendung sein être à ou sur l’antenne rendre l’antenne à Paris, au studio nach Paris, zum Funkhaus zurückgeben rendre l’antenne à Paris, au studio hide examplesshow examples examples Antenne 2 jusqu’en 1992 Zweites Programm (des französischen Fernsehens) Antenne 2 jusqu’en 1992 Fühlermasculin | Maskulinum m antenne zoologie | ZoologieZOOL antenne zoologie | ZoologieZOOL examples avoir des antennes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig eine gute Spürnase haben avoir des antennes (au sens) figuré | figurativ, in übertragenem Sinnfig avoir des antennes familier | umgangssprachlichfam eine Antenne dafür haben avoir des antennes familier | umgangssprachlichfam avoir des antennes dans un ministèreet cetera | etc., und so weiter etc über gute Nachrichtenquellen in einem Ministeriumet cetera | etc., und so weiter etc verfügen avoir des antennes dans un ministèreet cetera | etc., und so weiter etc Außenstelleféminin | Femininum f antenne d’une institution antenne d’une institution Rettungsstationféminin | Femininum f antenne de la Croix-Rouge etc antenne de la Croix-Rouge etc